Egyéb sportok

"Froome a Tour teljhatalmú ura" – nemzetközi sajtóvisszhang

""

Franciaország:

Liberation:
„A kerékpár mértékegysége mostantól a font. A brit kerékpárügyi minisztérium sokkal nagyobb, mint gondolná az ember.”
Le Figaro:
„Froome rendkívüli utazása.”
Le Parisien:
„Mennyire állhatatos Froome? A Bradley Wigginst Tour-győztesként követő brit lenyűgöző teljesítményt nyújtott, de vajon képes-e olyan egyeduralomra, mint korábban Indurain, Hinault vagy Merckx?”
L’Equipe:
„A győzelmét kísérő gyanúsítgatások ellenére Froome nyugodt maradt, ő akarja megtestesíteni a sportág megújulását. Marcel Kittel első fontos éve.”

Anglia:

Guardian:
"Hihetetlen út ért véget Froome számára vasárnap. A brit győztes még nincs teljesítőképessége határán, akár többször is megnyerheti a Tourt.”
The Independent:
„Froome kart karba öltve haladt át a célvonalon csapattársaival, így ünnepelve a történelmi diadalt.”
Daily Mirror:
„Egy pohár pezsgő, egy csók jegyesétől a párizsi macskakövön, tűzijáték és csillogó sárga trikó – Nagy-Britannia új kerekes hőse stílusosan ült le trónjára.”
Telegraph:
„Emlékezetes út ért véget Froome számára, amely a kenyai hegyekben kezdődött és a Champs-Elysées-n ért véget.”
Times:
„A napkirály Froome élvezte a koronázást. Nemcsak megnyerte a Tourt, hanem közölte, hogy tisztán lett bajnok, és neki hihet a közvélemény.”

Olaszország:

La Gazzetta dello Sport:
„Tour de Froome, őrületes győzelem. A sárga trikós nyitotta meg az Armstrong utáni korszakot, a német Kittel pedig kipókerezte magának az utolsó sprintet.”
Tuttosport:
„Kittel mesés pókerjátszmája, ő a főnök a Champs-Elysées-n.”
Corriere dello Sport:
„Froome a Tour teljhatalmú ura.”
La Stampa:
„Irány a jövő! Froome a fény a párizsi éjszakában, diadalával új éra kezdődött.”
Corriere della Sera:
„Froome mestermunkája.”

Spanyolország:

El País:
„Froome és a kolumbiai Nairo Quintana távoli országokból érkezve határozták meg a 100. Tourt, és megállapodtak abban, hogy a 101-ediken ismét összecsapnak.”
Marca:
„Froome-nak brit útlevele van, de a fehér kenyai kerekes győzelme egyben Afrika sikere is.”
As:
„Froome napkirályi stílusban vonult be Párizsba. Uralma kétségbevonhatatlan, az ellene irányuló doppinggyanú pedig elkerülhetetlen, de alaptalan.”

Hollandia:

De Volkskrant:
„A Sky a határ. Froome előtt Armstrong nyert utoljára ekkora előnnyel, és a brit még korántsem lakott jól. A legfontosabb hasonlóság a két kerekes között a szenvedély, az időfutamokon és a hegyi szakaszokon mutatott képességek, továbbá a lenyűgöző dominancia. Froome a riválisok minden reményét szertefoszlatta.”
De Telegraaf:
„Le a kalappal Froome előtt, aki nemcsak a Touron bizonyult nagy bajnoknak. A brit kerekes az egész szezonban ráerőltette akaratát a vetélytársaira.”