Nemzetközi labdarúgás

BL: A Schalke szánalmas sültkolbász az angolok szerint – sajtóvisszhang

Nagy-Britannia:
   
Daily Telegraph:
"A Manchester United a Wembley kapujában. Raúl erőtlen volt, Edu alig létezett, Metzelder, az Operaház Fantomja (a játékos arcvédő maszkban szerepelt a mérkőzésen – a szerk.) pedig egy rémálmot élt át. Csak egy ember emelkedett ki a Schalkéból: Manuel Neuer akadályozta meg, hogy teniszeredmény szülessen."
 
The Times:
"Schalke 04? A Schalke 010 jobban passzolna. A németek korábban meggyőző módon győzték le a címvédő Internazionalét, kedden azonban pontosan úgy játszottak, mint a Bundesliga 10. helyezettje, nem pedig úgy, mint egy csapat, amely Európa legjobb négy együttese közé tartozik. Sir Alex Ferguson készülődhet a BL-döntőre."
 
Daily Mail:
"Fergusonnak Manuel Neuert kellene leigazolnia elsőként. Egy jó és egy rossz hír a Veltins-Arénából: a jó, hogy a Manchester United bejutott a Wembleyben sorra kerülő BL-döntőbe, a rossz, hogy Neuer Münchenbe megy. A magányos kapus volt az este sztárja."
 
The Sun:
"Nem rossz egy olyan csapattól, amely állítólag nem annyira jó, hogy az 1999-es vagy a 2008-as BL-győztes Manchesterrel egy lapon említsék. A visszavágó puszta formalitás."
 
The Independent:
"Rooney szétrombolta a gyatra Schalkét. Alex Fergusonnak 18 év alatt sok akadályt kellett leküzdenie együttesével a Bajnokok Ligájában, de az elődöntőben még sosem találkozott olyan szánalmas csapattal, mint a Schalke volt kedden. A vendéglátók egy sültkolbász fineszességével futballoztak." 
 
Németország:
 
Kicker:
"A Manchester United egy fölényes 2-0 után fél lábbal már a BL-döntőben érezheti magát. A Vörös Ördögök már az első félidőben is féltucat óriási helyzetet dolgoztak ki, de a világklasszishoz méltó formában védő Manuel Neuer mindannyiszor megállította őket. Amint viszont az esélytelen Királykékek kicsit kiengedtek, a Ferguson-csapat három perc alatt eldöntötte a mérkőzést."
 
Bild:
"A srácok ezt másképp képzelték el. A Manchester United végig dominált a Schalke 04 ellen, kizárólag Manuel Neuernek köszönhető, hogy a vége csak 0-2 lett."
 
Frankfurter Allgemeine Zeitung:
"A Manchester visszalőtte a valóságba a Schalkét. Rooney és Giggs kivégezte a gelsenkircheni együttest. A 0-2-es hazai meccs után valószínűtlen a továbbjutást. Csak Neuer nőtt fel az angol csapat sztárjaihoz." 
 
Franciaország:
 
L,Equipe:
"Egy a tizenegy ellen – Manuel Neuer a Manchester Uniteddel szemben – ez nem folytatódhatott a lefújásig. A történet azonban 67 percig eltartott. Neuer nélkül – aki fantasztikus első félidőt produkált – a Schalke 04 átnevezhette volna magát Schalke 0:6-ra. Ritka az olyan BL-elődöntő, amelyen a csapatok között ekkora a minőségi különbség. Amit a németek nyújtottak, az óriási csalódást okozott és ellentéte volt annak, amit vártak tőlük."
 
Le Figaro:
"A Schalke 04 frissességet és bátorságot ígért, de Ralf Rangnick játékosainak támadásait gyorsan megállították. A manchesteri henger teljes mértékben háttérbe szorította a németeket. Végül még Manuel Neuernek, a bátorság kapitányának is fejet kellett hajtania."   
    
Dánia:
 
Ekstra Bladet:
"Paraneuer! Tizenegy manchesteri játékos csóválta szimultán a fejét, mert képtelen volt felfogni, ami történt. Az oldalvonalnál azonban Ralf Rangnick vezetőedző reszketett a félelemtől, valahogy úgy, mint aki a törülközőt keresi, hogy bedobhassa a ringbe."
 
B.T.:
"Angol bombázás a fegyvertelen németek ellen. A Schalke Neuernek köszönheti, hogy nem lett megalázó a végeredmény."
 
MTI