Magyar foci

A nap képe: dzsekit csinált Kabát Péterből az internetes oldal

A támadó a 42. percben szerzett gólt a lila-fehér rangadón az NB I-ben, de a nevét nem sikerült helyesen kiírniuk a szerkesztőknek, az angolul jelent meg a statisztikai lapon. Bár a jacket szó kabátot is jelent angolul, inkább dzsekiként szokásos fordítani, a kabátra jobbára a coat szót használja az angol. Csúnya baki. 

""